about translation, the most difficult work / part 5

During my translator career I haven't liked these things:
  • disrespect toward linguists, clients and translation users
  • too little communication
  • Procedures were incomplete or unclear, or they were introduced late instead of being agreed upon in the beginning.
  • poor payment
  • In many cases, clients themselves didn't care much about translations. We should serve people only when those services are useful to them.
I have translated mainly for companies, usually for companies that destroy the environment.
We must preserve our environment. It actually preserves itself; we hardly ever need to do anything.
I would have gladly translated for better purposes. They would have had to pay me. Where does money come from? If they don't steal the money (as governments do), whoever pays me must provide a service. 

How do we provide services?

In natural ways:

  • We talk: teachers, speakers, advisers, sellers, clerics
  • We walk.
  • We think: planners, doctors
  • We sing.
  • We dance.
  • We act.
  • We practice sports.
  • We carry things around.
  • We kill.
In strange ways:
  • We burn plants, coal, oil, gas.
  • We breed animals: e.g. to draw carts
  • We use tools and devices, usually with our hands: e.g. to kill, cut, dig, join, write, play music, tend fields
  • We initiate unnatural chemical processes.
Most of the time I have translated for people from the second category. I haven't translated for the military. I could translate more and more, or only, for people who earn their money (mainly) in natural ways. I could work for people who communicate, guide and entertain. How do their payers earn their money? Usually by destroying the environment. (If I don't translate e.g. only for doctors who treat only artists.)
What if I don't choose clients, but the purposes of translations?
Translations are usually done in order to (instruct people to) destroy the environment.
I could translate e.g. scientific and artistic texts (including movie lines) that are meant to educate and entertain. But the users of such translations destroy the environment.
Translations are natural, but we live in a time of self-destruction.
Whatever one does for somebody, people are originally paid to destroy. 

What do we pay for?

1. We pay for air because we pay taxes to be in a certain place, e.g. a tax on land.

2. We pay for water.
3. We pay to pee and shit.
4. We pay for food.
I find this wrong. All other beings simply eat. Some people simply eat. Others provide a service, receive money (or figures in a computer network) and give the money to people who grow more food than they need. Much soil and many plants are wasted like this.

What do food providers buy?

We can imagine a farm that has enough land; seeds and cattle can multiply every year. The farm owners pay some fellow villagers to work with them. Villagers need what everybody needs:

  • air: available everywhere
  • water
  • food
  • clothes
  • shoes
  • shelter
  • entertainment: It is easy to play and make merry.
Farms are in places where one finds water and food and the raw materials for clothes, shoes and shelter.
Farmers use tools; the raw materials for tools can be found easily.
If farmers miss anything, they can trade something for it. Nature is rich.
I doubt that villagers need anything and I know that they trade with the people from their region.
Villagers trade plants (including clothes, timber etc.) and animals (including milk, wool etc.).
They don't need to sell things because they don't need to buy things.
But they accepted money from towners, who took the natural products to towns.
When towners came in the 1950s to my great-grandparents' village with electrical energy, they asked their slaves to become lower slaves and beg at a network end for fireballs in the evening. My great-grandparents hadn't needed anything. But they agreed together with many other peasants to intensify destruction. They weren't really aware of what they were doing. They were asked for money and they sold plants and animals at the nearest marketplace. Bad thinkers had interfered.

Why does a community not have enough plants and animals?

  • Are they in the poorer place? At least some people should move.
  • Was there a drought or a plague? They would recover soon.

Merchants ventured far abroad and learned new languages.

Grown-ups share their experience with children, but it's a weakness taken to the extreme to show people e.g. plants that grow thousands of miles away from them. It is also a weakness to desire such things.
It is natural to roam, but I find it wrong to be proud of your settlement when you roam.
We must avoid fear. It is wrong to travel with goods in fear for your life.
We suffer from a disease the name of which can be avarice. We heap things. Some animals do so moderately and sometimes within (for hibernation). We probably fear exaggeratedly famine and nature in general.
This fear can be related to such things:
  • We have less hair.
We are the only species that cover their bodies for so long. Are we scared to death for no good reason? 
Can we live with hardly any cover? Yes, at least in the warmer regions.
I want to make myself more resistant to more difficult weather and to wear only natural fibers.
  • We are the most fearful beings.
We seem more wary than other beings.
If we are changed apes, how have these apes started to be so afraid? Have they roamed far and wide?
I don't know whether other animals imagine things in woods and steppes. But they don't seem to spend their lives sick with fear that hidden, unseen beings kill them in the dark.

Most people are afraid and the slaves of more fearful people. The more natural resources you want, the more afraid you are.

5. We pay for clothes.

We can make them out of wild plants.

6. We pay for housing.

We can build houses with wild plants and earth.

Nature cannot be replaced with its symbols, e.g. money. Our brain imagines and we need to improve our perception.

Why have we gone from a quite healthy way of life to a very destructive way of life?
One answer can be something along these lines: Atomized knowledge has grown out of misguided curiosity taken to the extreme. Idiots like Tesla have instrumented the destruction of nature; his name can be translated anyway as victory of the people with this trimming tool: